3ALUmbretaDelBussun, Fortepian, nuty na fortepian dla początkujących(1)
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
La Bergera
(A l'umbréta del bùssun)
The shepherdess (In the shade of a hedge)
La Bergera (All'ombretta della siepe)
Piedmont, Italy
Piemonte, Italia
Arr: Gilbert DeBenedetti
#
#
1
4
.
œ
&
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
.
.
.
œ
œ
A l'um
œ
œ
œ
œ
œ
-
bré
-
ta del bùs sun
-
be la
-
ber
-
ge
-
ra l'è'n
-
dur
-
mi
-
a,
˙
œ
œ
?
#
#
4
.
Œ
˙
œ
5
2
5
3
#
#
2
.
œ
œ
œ
.
&
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
.
œ
œ
œ
J'é
da
li
pas
-
sè
tre
jo
-
li
fran
-
ssé
a
l'an
œ
œ
œ
?
#
#
œ
.
Œ
Œ
œ
Œ
œ
3
#
#
.
œ
œ
&
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
di:
Be
-
la
ber
-
ge
-
ra
vui
l'e
-
vi
la
freu.
˙
œ
œ
œ
?
#
#
œ
.
œ
3
1
2.
E se vui l'evi la freu faruma fé na cuvertura,
Cun él me mantel c'a l'è cusi bel
faruma fé na cuvertura, passerà la freu.
3.
E la bela l'à respundù, --Gentil galant fé vostre viage,
e laseme sté cun el me bergé
c'al sun d'la sua viola a m'farà dansé.
E i bergé senti tuli l'è sautà fora d'la baraca,
cun la viola an man s'è butà a suné
al'à pia bela bergera l'à fara dansé
4.
Translation on next page
Traduzione sulla prossima pagina
More sheet music at:
www.gmajormusictheory.org
The Shepherdess (In the Shade of a Hedge)
Translation for
"La Bergera" (A l'umbréta del bùssun)
In the shade of a hedge a shepherdess has fallen asleep;
And from afar three handsome Frenchmen passed by,
And they said to her, "Lovely shepherdess, you have a fever."
1.
"And since you have a fever we'll make you a blanket
from my beautiful cloak;
We'll make a blanket and your fever will pass."
2.
And the pretty shepherdess answered, "Kind sirs, be on your way
And leave me with my shepherd
Who, with sound of his violin, will make me dance."
3.
And hearing this the shepherd jumped out of his shack;
With violin in hand he began to play
And so moved the lovely shepherdess, that she began to dance.
4.
La Bergera (All'ombretta della siepe)
Traduzione per
"La Bergera" (A l'umbréta del bùssun)
1.
All'ombretta della siepe la pastora s'addormenta.
Di lì passarono tre bei Francesi.
Le han detto: --Bella pastora, voi avete la febbre.
2.
Ma se voi avete la febbre, vi faremo una coperta
col mio mantello che è così bello.
Vi faremo una coperta, la febbre passerà.
3.
E la bella gli rispose, --Gentil galante, andatevene a fare un viaggio,
E lasciatemi stare col mio pastore,
Che al suono del suo violino mi farà danzare.
4.
E il pastore, a sentir quello, è saltato fuori dalla baracca,
Con il violino in mano si mise a suonare
E ha preso la bella pastorella e la fece ballare.
More sheet music at:
www.gmajormusictheory.org
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Pokrewne
- Strona startowa
- 4 Standardy - FOLK 94poz 3str, 21 Nuty STANDARDY
- 4 pory roku VIVALDI - solmizacyjnie, NUTY NA FLET - wszystkie
- 38 SAMBA SOLEIL, Nuty
- 3jasa, ---NUTY---, SPANISH
- 3jasa(1), ---NUTY---, SPANISH
- 3Canon, Nuty
- 3Grandfa, Nuty
- 3Sonatina, Nuty
- 4 Wyśrodkowanie obrazka, 23 DOKUMENTY≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈, ■ dla początkujących chomików
- 3E1-warsztaty 1,
- zanotowane.pl
- doc.pisz.pl
- pdf.pisz.pl
- skromny19.pev.pl